A nice stone 上好的石头-白手起家的致富故事

A nice stone 上好的石头-白手起家的致富故事

A nice stone 上好的石头


Sometime after Paul died, his widow, Lily, was finally able to speak about what a thoughtful and wonderful -公司注册经营范围大全- man her late husband had been.

"Paul thought of everything," she told her friends. Just before he died, Paul handed me three envelopes. 'Lily,' he told me, 'I have put all my last wishes in these three envelopes. After I am dead, please open them and do exactly that I have instructed. Then, I can rest in peace.'"

"What was in the envelopes?" her friends asks.

"The first envelope contained $5000 with a note, 'please use this money to buy a nice casket.' So I bought a beautiful mahogany(桃花心木) casket with such a comfortable lining that I know Paul is resting comfortably.”

"The second envelope contained $10000 with a note, 'Please use this for a nice funeral.' I arranged Paul a vey dignified funeral and bought all his favorite food -公司注册查询- for everyone attending."

"And the third envelope?" asked her friends.

"The third -武汉代理注册公司需要多少钱- envelope contained $30000 with a note, 'Please use this to buy a nice stone.'"

Holding her hand in the air, Lily said, "So, do you like my stone?" showing off her 10 carat diamond ring.

保罗死后过了一段时间,遗孀莉莉终觉得是时候跟大伙说说她的丈夫多么体贴多么好。

“保罗什么事情都放置好了,”莉莉跟朋友们说,“临死时,保罗给我三个信封。‘莉莉’他说,‘这三个信封里装有我的遗愿。我死后请你打开,按照我说的去做,那样,我就安眠了。’”

“信封里装的什么愿望啊?”朋友们问。

“个信封里有5000美元和一张条,‘请用这些钱每一副好棺材。’我就买了一副舒适衬里的红木棺材,漂亮风雅,我知道保罗躺在里面一定很舒适。”

“第二个信封里有一万美元和一张条,‘请用这些钱办一个像样的葬礼。’‘我就为保罗张罗了一个体面的葬礼,买了所有保罗爱吃东西给所有人分享。’”

“第三个信封呢?”朋友朋友经典语录们追问。

“第三个信封里有3万美金和一张条,‘请用这些钱买一块上好的石头(指墓碑)’”

莉莉举起手来说:“看,这块石头好看吗?”莉边说边秀着她十克拉的钻戒。



免责声明:
1、文章部分文字与图片来源于网络,如有问题请联系我们
2、因编辑需要,文字和图片之间亦无必然联系,仅供参考。涉及转载的所有文章、图片、音频视频文件等资料,版权归版权所有人所有。
3、本文章内容若无意中侵犯了您的知识产权,请联系我们删除.
4、本网站只提供web页面服务,通过链接的方式提供相关内容(所有视频内容收集于各大视频网站),本站不对

  • 版权声明:本文收集转载于网络,于2021-03-30 16:29:33,由佚名发表。仅供大家阅读,不代表本站的观点,其文字、图片如有侵权,请联系站长删除。其公司资料来源于网络收集仅供参考,如有出入,以该公司发布消息为准。
  • 本文网址: http://www.igpwang.com/cygs/358.html